jueves, 10 de diciembre de 2015

Movilidad 5: "Refresher Programme for International Teachers" / “Programa de Actualización para Profesores Intenacionales”- Oxford Intenational Study Centre

Otra de las movilidades se desarrolló en Oxford, en la primera quincena del mes de noviembre de 2015. Para esta profesora, el objetivo de esta estancia era renovar técnicas de aplicación en el aula, de manera que el alumnado pudiera desarrollar sus habilidades en el uso del inglés, en la clase de inglés. La información que recibí allí, si bien no fue tan novedosa como esperaba, sí me ha permitido desarrollar en el alumnado, tanto su capacidad de comunicación en inglés, como su evolución social y académica.

Por otra parte, ésta resultaba ser una ocasión excepcional para entrar de lleno en la vida y hábitos ingleses. Para poder actualizar estos conocimientos sobre civilización, decidí alojarme con una familia y conocer en mayor profundidad la forma de vida inglesa. La suerte estuvo en que un miembro de la familia es un cargo importante en la Biblioteca de la Universidad de Oxford, lo que permitió un conocimiento más profundo del funcionamiento y gestión de esta universidad y de sus colleges.

Pude compartir el curso con dos profesoras finlandesas, con las que he mantenido contacto a lo largo de este curso escolar, de manera que existe la posibilidad de llegar a conocer los métodos de enseñanza del inglés de aquel sistema educativo, el mejor del mundo según el informe Pisa.










martes, 3 de noviembre de 2015

Movilidad 4: CLIL - Content and Language Integrated Learning en The English Language Centre en Brighton

El 12 de octubre de 2015, cuando dejamos encarrilado el curso escolar, otra de nuestras profesoras comenzó su curso en el marco del proyecto KA1 que se desarrolla en el centro, esta vez en el English Language Centre de Brighton.
Dos semanas por delante para seguir aprendiendo sobre la metodología CLIL que usamos cada día en las clases del programa lingüístico del centro.

 

Las expectativas eran grandes a juzgar por la información recibida pero el desarrollo del curso en sí se reveló como algo inferior a lo que nosotros necesitábamos. Quizás fue debido a la prioridad de adaptarse a las necesidades de todos los participantes. Aún así, hemos podido traernos algunas ideas metodológicas y actividades concretas que llevar a cabo en el aula con nuestros alumnos pero lo que es más importante es la oportunidad de compartir experiencias, inquietudes, intereses y recursos con las demás participantes procedentes de países tales como Italia, República Checa, Polonia, Hungría y una española. Aprender de los demás es siempre el mejor curso!

Especialmente relevante para nosotros fue el desarrollo de ejemplos prácticos para llevar a cabo en la clase de Historia. En la imagen el elenco de actores de un proyecto sobre el Descubrimiento de América.

Tras el curso, cuatro participantes hemos decidido comenzar un proyecto etwinning: Exploring the colours, y quizás en un futuro no muy lejano podamos compartir experiencias docentes a otro nivel en un job shadowing.

domingo, 6 de septiembre de 2015

Movilidad 3: Prácticas y técnicas fundamentales para la enseñanza del Francés lengua extranjera en Cavilam en Vichy




En el marco de este proyecto de centro, tuve la oportunidad de desplazarme a Vichy, Francia, para realizar el curso Prácticas y técnicas fundamentales para la enseñanza del Francés lengua extranjera, realizado del 29 de junio al 10 de julio de 2016.


Los asistentes a dicho curso, venidos de los cinco continentes, asistimos  con dispar interés  pues en lo que a mi se refiere, hubiera preferido que fuera de más nivel, con más contenido y más interesante. De todas formas, he de decir que el objetivo que me planteé a la hora de desplazarme a Francia para hacer una inmersión lingüística tan necesaria para los profesores de idiomas, se realizó de muy buena manera al no haber casi españoles en el curso. 

Además, pude conocer la ciudad y alrededores con vistas a posibles desplazamientos futuros con mis alumnos. Así mismo, tuve la oportunidad de conocer la realidad educativa existente en  los distintos países allí representados al tener encuentros muy interesantes con los profesores allí presentes, tanto en mesas redondas como a nivel particular.

domingo, 31 de mayo de 2015

Movilidad 2: LANGUAGE AND METHODOLOGY FOR TEACHERS OF ENGLISH-ABLENDED APPROACH en Anglolang Scarborough

Entre el 24 de abril y el 9 de mayo de 2015, una de las participantes en nuestro proyecto realizó una movilidad a Scarborough en el norte de Inglaterra para hacer el curso: LANGUAGE AND METHODOLOGY FOR TEACHERS OF ENGLISH-ABLENDED APPROACH en la institución acreditada por el British Council Anglolang Academy of English:
El curso de dos semanas de duración se divide en dos partes diferenciadas, una de perfeccionamiento lingüístico y otra de innovación metodológica, con un componente cultural británico muy marcado. Entre los asistentes al curso se econtraban profesionales de la educación de países como Alemania, Finlandia, Polonia y Bulgaria, casi todos participantes en proyectos KA 1 de Erasmus+, aspecto muy positivo para el intercambio de experiencias y el establecimiento de una red de contactos con profesores de otros países de cara al futuro y a fases posteriores de nuestro proyecto. La valoración del curso es satisfactoria teniendo en cuenta nuestros objetivos para la elaboración del Proyecto Lingüístico de Centro, los contenidos han sido relevantes para este fin. Como parte del curso hemos visitado un centro educativo privado Scarborough College, una oportunidad única para acercarnos a otra forma de gestionar un instituto en el que la enseñanza de las lenguas extranjeras (alemán, español, francés y chino) ocupa un papel central.



miércoles, 20 de mayo de 2015

Movilidad 1. CLIl: Methodology and Language for teacher who teach Science/Maths/ Technical subjects "Bilingually" in English.

La primera movilidad del proyecto fue durante el mes de Abril de 2015 en la ciudad de Cheltenham, en la institución I.S.P. y el título de curso fue: CLIl: Methodology and Language for teacher who teach science/maths/ Technical subjects "Bilingually" in English.

El planteamiento del curso, en principio, estaba muy bien: un par de sesiones para mejorar un poco el Inglés; y el resto de sesiones  se dedicarían a: teoría CLIL, a Workshops de metodología CLIL; incluyendo dos visitas a centros educativos.

Las clases de perfeccionamiento lingüístico fueron buenísimas, tanto por la metodológica empleada por el profesor, como por los contenidos; lo que me sirvió para coger confianza con el inglés y recoger recursos para utilizar en clase.

En lo referente a la metodología CLIL, tenía muchas expectativas puestas en ella,  y tras la realización del curso, considero que no se alcanzaron. Entiendo que una de las principales razones de ello, es que este no es el primer curso de este tipo que hago y esa teoría ya me es conocida. Los talleres prácticos fueron más interesantes.

Las visitas a los centros fueron muy provechosas, puesto que pude comprobar de primera mano como funciona un IES como el nuestro en UK. Tras entrar en montón de clases y hablar tanto con profesores como con alumnos, he podido comprobar que tenemos los mismos problemas e inquietudes.

Lo mejor del curso ha sido el poder compartir con profesores de otros países, ideas, experiencias y puntos de vista desde diferentes perspectivas, creando de esta forma vínculos para futuros proyectos.


domingo, 15 de marzo de 2015

Enfoques metodológicos innovadores en la enseñanza de lenguas extranjeras para un currículo integrado en el IES Fernando Zóbel de Cuenca

Desde el curso 2012-13, el IES "Fernando Zóbel" de Cuenca viene desarrollando un programa de enseñanza bilingüe que consiste en impartir dos disciplinas no lingüísticas en inglés en cada curso de la ESO.

En la actualidad el centro se encuentra en  la fase de Desarrollo del programa con la intención de alcanzar la Excelencia que se describe en el Decreto 7/2014, de 22/01/2014 por el que se regula el plurilingüismo en la enseñanza no universitaria en Castilla La Mancha.

Tal propósito pasa por el desarrollo de un proyecto lingüístico de centro que contemple un currículo integrado de las lenguas extranjeras, el aprendizaje integrado de contenido y lengua y que al mismo tiempo fomente la internacionalización del centro y el desarrollo de la dimensión europea a través de la formación del profesorado, la movilidad de profesores y los alumnos, el desarrollo de proyectos e-Twinning y la incorporación del Portfolio Europeo de las Lenguas a la práctica docente.